No se encontró una traducción exacta para fiscal period

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe fiscal period

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • la contabilidad de todos tus trabajos independientes de los últimos tres períodos fiscales.
    حسابات رسميه لعملك الحر كله منذ آخر ثلات دورات "ضريبيه" ,لذا
  • Pero en vez de eso, Glenn Childs, sabiendo que su período como fiscal del estado terminará en dos días...
    (لكن بدلا عن هذا، (جلين تشايلدز عالما ان فترته كمدعى للولاية ...كانت لتنتهى خلال يومان
  • Los ingresos fiscales correspondientes al mismo período se revisaron de 650 millones a un monto estimado en 666 millones de dólares.
    ونقحت إيرادات الحكومة لنفس الفترة فارتفعت من 650 مليون دولار إلى ما يقدر بمبلغ 666 مليون دولار.
  • En el próximo período fiscal, que se iniciará en julio de 2007, probablemente se solicitarán los recursos y personal adicionales que precisa el Ministerio para superar las limitaciones a que hace frente.
    ومن المحتمل طلب موظفين وموارد إضافيين في الفترة المالية المقبلة التي تبدأ في تموز/يوليه 2007 لتمكين الوزارة من التغلب على المعوقات التي تواجهها.
  • Se aumentarán las tarifas para la eliminación de residuos, los proyectos de obtención de energía del gas residual y de la incineración de residuos disfrutarán de primas preferenciales, y los proyectos de recuperación y utilización de gas residual gozarán de tipos reducidos de impuesto sobre el valor añadido, mientras los ingresos de las empresas correspondientes se beneficiarán de ventajas y reducciones fiscales durante un cierto período de tiempo.
    وسيُزاد مستوى الرسوم المتعلقة بتصريف الفضلات، كما أن مشاريع استغلال طاقة غازات مدافن القمامة وطاقة حرق الفضلات ستحظى بتعريفات تعويضية تفضيلية، فضلا عن تمتع مشاريع استرداد واستخدام غازات مدافن القمامة بضريبة قيمة مضافة تفضيلية وبإعفاء من ضريبة الدخل المؤسسية، مع الحد من هذه الضرائب فترة من الزمن.
  • El orador ve con satisfacción la elección de los magistrados y el Fiscal, así como la representación equitativa de las zonas geográficas, los principales sistemas jurídicos y los dos sexos en los órganos de la Corte, pero expresa el deseo de que África esté representada en la Fiscalía mediante la asignación de un puesto de Fiscal Adjunto, con más razón porque la Corte seguramente habrá de realizar sus primeros enjuiciamientos en la República Democrática del Congo, como dio a entender el Fiscal en el segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes.
    ورحب بانتخاب القضاة والمدعي العام، فضلا عن التمثيل العادل للمناطق الجغرافية، والنظم القانونية الأساسية والجنسين في هيئات المحكمة إلا أنه أعرب عن أمله في أن تكون أفريقيا ممثلة في مكتب المدعي العام من خلال وظيفة المدعي العام المساعد، لا سيما وأن المحكمة ستقوم بعملياتها الأولى في مجال المقاضاة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما أشار المدعي العام خلال الدورة الثانية لجمعية الدول الأطراف.